La mousson d’été 2019

La programmation complète
Du 22/08/2019 au 28/08/2019
Affiche Mousson d'été 2019

Au cœur du territoire de la région Grand Est, La Mousson d’été demeure un festival à taille humaine qui accueille le meilleur de la littérature théâtrale contemporaine. Devenu incontournable, ce rendez vous qui annonce la rentrée avec panache propose un large panel d’activités pour tous les publics : néophytes ou avertis, amateurs ou professionnels, chacun.e est le bienvenu à la Mousson d’été. Dans ce lieu exceptionnel et propice à la découverte et aux rencontres qu’est l’Abbaye des Prémontrés, il est facile d’échanger avec les auteurs, les comédiens et les metteurs en scène. L’art le plus novateur est à la portée de tous dans une ambiance conviviale et de partage.

La Mousson d’été s’articule le matin autour d’une Université d’été qui comprend 5 ateliers et réunit 75 stagiaires (plus d’informations ci-dessous), et l’après-midi un large éventail de mises en espace, des rencontres et débats avec les auteurs.e., ainsi que des spectacles en soirée. La programmation est constituée d’une part de textes français, et d’autre part de textes étrangers dont les traductions sont en grande majorité commandées par la Mousson d’été.

Pré-programmation

➢ Les textes retenus :

Maya Arad-Yasur (Israël) : Amsterdam – Traduction Laurence Sendrowicz
Ayşe Bayramoğlu (Turquie) : Fenêtres – Traduction Selin Altiparmak
Blandine Bonelli (France) : Défaillances
George Brant (États-Unis) : La nuit du mime – Traduction Dominique Hollier
Clàudia Cedó (Espagne) : Comme une chienne dans un terrain vague – Traduction Laurent Gallardo
Tristan Choisel (France) : Coaching littéraire
Nacho Ciatti (Argentine) : Polonia – Traduction Denise Laroutis
Laura Córdoba (Argentine) : No amo a Marguerite – Traduction Clarice Plasteig
Valentina Diana (Italie) : Fratrie – Traduction Olivier Favier
Tom Holloway (Australie) : Ciel rouge. Matin – Traduction Aurore Kahan
Monica Isakstuen (Norvège) : Regarde-moi quand je te parle – Traduction Marianne Ségol-Samoy
Sylvain Levey (France) : Gros
Faustine Noguès (France) : Surprise parti
Jacinto Lucas Pires (Portugal) : Traducteur – Traduction Marie-Amélie Robilliard
Branimir Šćepanović (Serbie) : La bouche pleine de terre – Traduction Jean Descat
Tyrfingur Tyrfingsson (Islande) : Bleus – Traduction Séverine Daucourt

➢ Les spectacles :
Desperado de Ton Kas et Willem de Wolf (Belgique)
Rapport sur moi de Grégoire Bouillier (France)
In-Two (spectacle de rue) par la Compagnie Tandaim (France)

➢ Le mob-pro de Fabulamundi :
Fabulamundi a créé un programme de mobilité qui donne aux professionnels (institutions, auteur.e.s) des pays membres une occasion unique de se rencontrer pour échanger sur leurs expériences et développer de nouveaux projets. La prochaine édition du mob-pro, coorganisée par la Mousson d’été, aura lieu du 25 au 27 août 2019 à l’Abbaye des Prémontrés.

Une dizaine de dramaturges y seront convié.e.s, dont : Baptiste Amann (France), Clàudia Cedó (Espagne), Elżbieta Chowaniec (Pologne), Valentina Diana (Italie), Claudius Lünstedt (Allemagne), Alexandra Pazgu (Roumanie) et Elena Vladareanu (Roumanie).

➢ L’Université d’été européenne :
Adossée aux lectures et mises en espace, l’Université d’été accueille 75 stagiaires, étudiants et professionnels.

Cette année les intervenant.e.s seront : Jean-Pierre Ryngaert (qui en assure également la direction), Joseph Danan, Pascale Henry ainsi que deux auteurs Fabulamundi : Nathalie Fillion (France) et Davide Carnevali (Italie).

Tarifs et réservations

  • Lectures et mises en espace : entrée gratuite
  • Spectacles : entre 8 et 11 € (tarif réduit pour les moins de 25 ans et les demandeurs d’emploi)
  • Réservations à partir d’août au 03 83 81 20 22 ou à festivaldelamousson@gmail.com

Site web

Lieu

Lectures et Université d’été à l’Abbaye des Prémontrés de Pont-à-Mousson
Spectacles à l’Espace Montrichard à Pont-à-Mousson et dans les rues de Pont-à-Mousson

Tarifs

  • Lectures en entrée libre Gratuit
  • Spectacle tarif plein 11 €
  • Spectacle tarif réduit 8 €
Les formules d'abonnement

Au programme :

Le 23/08/2019 à 20:45
Spectacle

Desperado

De Ton Kas et Willem de Wolf
Traduction et mise en scène par les Compagnies Énervé + Tristero (Belgique)

Plus d'informations
Du 24/08/2019 au 25/08/2019
Spectacle

IN-TWO

Par la compagnie Tandaim
Mise en boîte : Alexandra Tobelaim

Plus d'informations
Le 26/08/2019 à 20:45
Spectacle

Rapport sur moi

De Grégoire Bouillier
Mise en scène et adaptation Matthieu Cruciani

Plus d'informations